Skip to content
← Back to Sarga
Yuddha Kanda Sarga 59 Shloka 110
Original Shloka
सशक्तिमान् शक्तिसमाहतःसन् प्रजज्वालमुहुःरघुप्रवीरः । तंविह्वलन्तंसहसाभ्युपेत्यजग्राहराजातरसाभुजाभ्याम् ।।6.59.110।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

शक्तिसमाहतःसन् badly hurt by the javelin, शक्तिम् powerful, सः he, रघुप्रवीरः eminent hero of Raghu's, मुहुः many a times, प्रजज्वाल burnt, राजा king, सहसा violently, अभ्युपेत्य caught, विह्वलन्तम् losing consciousness, तम् him, तरसा speedily, भुजाभ्याम् shoulders, जग्राह held.

English Commentary

Lakshmana the eminent hero of Raghu's was badly hurt by the javelin and was burning in pain. King Ravana caught him who was losing consciousness, violently and held him by his shoulders.