येनपूर्वंजनस्थानेबहवोऽतिबलाहताः । राक्षसाराघवंतंत्वंकथमेकोजयिष्यसि ।।6.64.12।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पूर्वम् in the past, जनस्थाने Janasthana, येन he who, अतिबलाः exceeding might, बहवः many, राक्षसाः Rakshasas, हताः killed, तम् him, राघवम् Raghava, त्वम् you, एकः single handed, कथम् how, जयिष्यसि won.
English Commentary
"How is it possible for you single handed to win Raghava of exceeding might, who killed many Rakshasas in the past at Janasthana?"