Skip to content
← Back to Sarga
Yuddha Kanda Sarga 82 Shloka 11
Original Shloka
तमिन्द्रजितमप्राप्यरथस्थंसहसारथिम् । विवेशधरणींभित्त्वासाशिलाव्यर्थमुद्यता ।।6.82.11।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

व्यर्थम् failed, उद्यत raised up, साशिला that rock, रथस्थम् to the chariot, सहसारथिम् along with charioteer, तम् him, इन्द्रजितम् Indrajith, अप्राप्य having not reached, धरणीम् on the earth, भित्त्वा cleaving, विवेश entered

English Commentary

That rock hurled by Hanuman failed to reach the chariot in which Indrajith was seated and also the charioteer. It cleaved the earth and entered.