परिघान् पट्टसांश्चैवशरखङ्गपरश्वधान् । शरीरान्तकरान् सर्वेचिक्षिपुर्वानरान् प्रति ।।6.94.7।। वानराश्चद्रुमान्शैलान्राक्षसान्प्रतिचिक्षिपुः ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सर्वे all, शरीरान्तकरान् capable of destroying the life of body, परिघान् iron bars, पट्टसांश्चव clubs, शरखङ्गपरश्वधान् arrows. swords and axes, वानरान् प्रति on Vanaras, चिक्षिपुः hurled, वानराश्च Vanaras, राक्षसान् प्रति over Rakshasas, द्रुमान् trees, शैलान् rocks, चिक्षिपुः attacked
English Commentary
All the Rakshasas threw at the Vanaras iron bars, clubs, axes, swords, and arrows, which were capable of destroying the life. Vanaras also attacked Rakshasas with trees and rocks.