अमात्यैर्ब्राह्मणैश्चैवतथाप्रकृतिभिर्ववृतः । श्रियाविरुरुचेरामोनक्षत्ररिवचन्द्रमाः ।।6.131.36।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अमात्यैः ministers, ब्राह्मणैश्चैव brahmins, तथा so also, प्रकृतिभिः common people, वृतः surrounded, रामः Rama, नक्षत्रैः star, चन्द्रमाःइव like moon, श्रिया glorious, विरुरुचे shone brightly.
English Commentary
Surrounded by ministers, brahmins and common people, glorious Rama shone brightly like the moon surrounded by stars.