यथाप्रत्यूषसमयेचतुर्णांसागराम्बसाम् ।।6.131.50।। पूर्णघटैःप्रतीक्षध्वंतथाकुरुतवानराः ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वानराः Vanaras, चतुर्याम् four of them, सागराम्बसाम् waters from the ocean, पूर्णैःfilled, घटैःpots, प्रत्यूषसमये early morning time, यथा so, प्रतीक्षध्वम् wait for me, तथाकुरुतyou do
English Commentary
Sugriva gave four pots to the four of the Vanaras to get them filled with the water of the four oceans and get them by early morning and said to await for him.