स पर्यदेवन्विधवा न च व्यालकृतंभयम् । न व्याधिजंभयंचासीद्रामेराज्यंप्रशासति ।।6.131.99।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
रामे Rama, राज्यम् kingdom, प्रशासति ruling, विधवाःwidows, न पर्यदेवयन् not there to lament, व्यालकृतम् of cruel animals, भयम् fear, नासीत् not there, व्याधिजम् disease, भयम् fear, न not
English Commentary
While Rama was ruling there was no lamentation of widows (over their loss), fear of cruel animals, or fear of disease.