तपश्च सुमहत्तप्तं राजर्षिरिति मां विदु:। देवास्सर्षिगणास्सर्वे नास्ति मन्ये तप:फलम्।।1.57.8।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सुमहत् exceedingly great, तप: austerities, तप्तम् performed, माम् me, राजर्षिरिति as rajarshi, सर्षिगणा: hosts of rishis, सर्वे देवा: all devatas, विदु: recognising, तप: फलम् fruit of penance, नास्ति is not, मन्ये thinking.
English Commentary
"I have performed intense austerities. Yet rishis and devatas have recognised me only as a rajarshi. I think my penance has yielded fruit.